000 | 01806nam a2200265 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 002008 | ||
003 | OSt | ||
005 | 20230203090415.0 | ||
008 | 050513s1998 sp # 000 u spa u | ||
020 | _a84-264-1214-9 | ||
040 |
_aumsa _bspa _cumsa |
||
050 | 4 |
_aPN 81 _b.E2618 1998 |
|
100 | 1 |
_aEco, Humberto _92417 |
|
245 | 1 | 4 |
_aLos límites de la interpretación / _cUmberto Eco; traducción Helena Lozano. |
250 | _a2a ed. | ||
260 |
_aBarcelona, España : _bLumen, _c1998. |
||
300 |
_a405 p. ; _c23 cm. |
||
440 | 0 |
_aPalabra en el tiempo ; _v214 _92418 |
|
500 | _aResumen: En este libro audaz y renovador, que señala un hito decisivo en su labor crítica, Umberto Eco se convierte en objeto de su propio estudio y analista de sí mismo. Junto a Dante, Leopardi y Joyce, su interpretación de los principales intérpretes de su obra, le sirve para replantear cuatro grandes problemas de la semiótica moderna. Los Límites de la interpretación, el excesivo dispendio de energía interpretativa, los criterios de economía de la lectura, y un ataque polémico a la práctica de la deconstrucción son las cuestiones debatidas en este libro, que trata de restablecer el equilibrio entre la intención del lector y la intención del autor. Al propio tiempo, pretende demostrar que el principio de la semiosis ilimitada no puede consistir en una derivación incontrolable del sentido. Si bien las interpretaciones de un texto pueden ser infinitas, no todas son buenas, y aunque no sabemos cuáles son las mejores, si es posible determinar las que resultan totalmente inacptables. | ||
504 | _aBibliografía: p. 371-391 | ||
534 | _aTítulo original: I Ilmiti dell'interpretazione | ||
650 | 0 | 4 |
_aCrítica literaria _92419 |
650 | 0 | 4 |
_aSemiótica y literatura _92420 |
942 |
_2lcc _cBK |
||
999 |
_c37685 _d37685 |