000 -LEADER |
fixed length control field |
02237nam a2200229 a 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
002846 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20230203090807.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
050722t19991999mx # 000 u spa u |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
970-607-850-9 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
umsa |
Language of cataloging |
spa |
Transcribing agency |
umsa |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PC |
-- |
4645 |
-- |
.F3 |
-- |
G37 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
García-Pelayo y Gross, Ramón |
9 (RLIN) |
7008 |
245 10 - TITLE STATEMENT |
Title |
Diccionario general larousse francés-español, español-francés / |
Statement of responsibility, etc |
Ramón García-Pelayo y Gross, Jean Testas. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
México, D.F. : |
Name of publisher, distributor, etc |
Larousse, |
Date of publication, distribution, etc |
c1999. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
901 p. ; |
Dimensions |
24 cm. |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
Resumen: FRANCÉS - ESPAÑOL<br/> El Diccionario General Larousse francés-español/español-francés, destinado a estudiantes, es la obra ideal para la práctica del español y del francés contemporáneos. La riqueza y la actualidad de su vocabulario, así como la calidad de sus traducciones lo convierten en la herramienta indispensable para traducir fácilmente en las dos lenguas.<br/> -150 000 palabras y expresiones<br/> -250 000 traducciones<br/> -todo el vocabulario general, profesional y literario<br/> -gran número de americanismos<br/> -siglas y abreviaturas<br/> -nombres propios y nombres geográficos<br/> Apéndices con la conjugación y los verbos irregulares y su suplemento de 16 páginas con locuciones y proverbios españoles y franceses, con sus equivalentes.<br/><br/> ESPAGNOL - FRANÇAIS<br/> Le Dictionnaire Général Larousse français-espagnol /espagnol-français, ouvrage idéal pour la pratique de l’espagnol et du français contemporains, est destiné aux étudiants. La richesse et la modernité du vocabulaire ainsi que la qualité de ses traductions en font l’outil de référence indispensable pour traduire aisément dans les deux langues.<br/> -150 000 mots et expressions<br/> -250 000 traductions<br/> -tout le vocabulaire général, professionnel et les abréviations<br/> -les noms propres et les noms géographiques.<br/> En annexe : le conjugaisons, les verbes irréguliers et un supplément, bilingue de 16 pages sur les locutions et les proverbes.<br/> |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Francés -- Diccionarios -- Español |
9 (RLIN) |
4748 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Español -- Diccionarios -- Francés |
9 (RLIN) |
4749 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Testas, Jean |
9 (RLIN) |
7009 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Koha item type |
Libros |